Странните български думи .
ъставител: Тих Южен)
.
[А] [Б] [В]  [Г]  [Д]  [Е]  [Ж]  [З]  [И]  [Й]  [К]  [Л]  [М]  [Н]  [О]  [П]  [Р]  [С]  [Т]  [У]  [Ф]  [Х]  [Ц]  [Ч]  [Ш]  [Щ]  [Ъ]  [Ю]  [Я]

Предговор


[аб] [ай] [ал] [ам] [ас] [аф]
  • абат (от латински и старофренски)  - игумен (ръководител на монасите в манастиир)
  • абдал (разговорно, от турско-арабски) - глупак, простак.
  • абдикирам (от латински) - отказвам се от престола.
  • абракадабра (от латински) - вид заклинание, магическа дума, която помага за изпълняване на даден номер (трик).
  • абревиатура (от латински) - съкращение.
  • аватар (от индийски) - превъплъщение, проява. По Интернет форумите се използва за обозначаване на картинка, с която се идентифицира даден потребител (форумджия).
  • Авгиев - (изключително) мръсен, кирлив, отвратителен. Идва от гръцката митология - Авгиевите обори. Това са оборите (конюшните) на Авгий - собственик на обори, които Херкулес е почистил чрез пропускане на река през тях.
  • авджилък (разговорно, от турско-арабски) - лов, ловджийство.
  • авджия (разговорно, от турско-арабски) - ловец.
  • авер (диалектно, от турско-арабски) - приятел, другар, сподвижник.
  • аджамия (разговорно, от турски) - неопитен.
  • аджеба (разговорно, от турско-арабски) - така да се каже, например; ударениието е на първата буква.

  •  
  • айлак (от турски)  - незает, свободен от работа; също се произзнася айляк.
  • айналия (от турски)  - хубав, красив.
  • айробика (от гръцки: аеро - въздух, биос - живот) - комплекс от интензивни упражнения, които да повишат поглъщането на кислород от организма.
  • ака - (от английски, also known as) - с прякор, известен като.
  • академия - (1) място за учене или трениране в дадена специалност; (2) общество или институция, съставена от изтъкнати учени и писатели. (произход: от името на гръцкия герой, на чието име е била наименувана градината на Платон)
  • акран(ин) и акранка (от турски) - връстник, връстничка.
  • акцент (от гръцки) - ударение, произнасяне, произнасяне, наблягане.
  • аладжа (от турски)  - домоткано памучно платно.
  • аламански (остаряло, от френски) - германски, немски; също така - алемански.
  • аларма (от френски, на оръжие) - (сигнал за) тревога.
  • алатурка (от гръцки) - (по) турски.
  • алафранга (от гръцки) - (по) френски, (по) европейски.

  •  
  • алащисвам, алащисам (от турски)  - навиквам, обръгвам. Също и алъщисвам.
  • алиенация (от латински) - отчуждаване, охлаждане на отношението към нещо.
  • алкание (старинно, ударението е на второто а: алк'ание) - силно желание, жажда.
  • алкая (старинно, ударението е на второто а: алк'ая) - силно желая, жадувам.
  • алпака - 1) сплав от мед, никел и цинк, подобна на сребро, от която обикновено се правят изделия за домакинството. 2) материал (плат), направен само от вълна или вълна, смесена с други влакна.
  • алтернативен (от латински) - друго нещо (на разположение), заменяем, конкурентен
  • алтън (от турски)  - 1) злато. 2) жълтица.
  • алфабет (от гръцки, от буквите алфа и бета) - азбука.
  • алфонс (от френски) - развратен мъж, издържан от жени. Също и алфонсо.
  • алъш-вериш (от турски)  - вземане-даване, покупко-продажба
  • амалгама  (от гръцки) - 1) сплав от живак с други метали. 2) (преносно) смес (от цветове, усещания, чувства и пр.)
  • аман-заман (от турски)  - помощ, в крайна нужда съм.

  •  
  • амбивалентност (от латински) - съвместното съществуване на две противоречиви чувства в човек, свързани с един и същи причинител (обект на чувството) - например любов и омраза към някого.
  • амбуланца (остаряло, от латински)  - подвижна военна болница.
  • амиго (от испански) - приятел.
  • амнезия (от гръцки) - частична или пълна загуба на памет.
  • анджак (от турски) - именно, тъкмо, само. Също се произнася и анджек.
  • аргат, аргатин (от турски) - селски слуга, ратай.
  • аркадаш (остаряло, от турски) - другар.
  • Армагедон (от еврейски) - 1. последната битка между доброто и злото преди Деня на страшния съд; 2. (преносно) кървава или страшна битка.
  • артък (от турски, ударението е на ъ) - излишен, в повече.
  • архаичен (от гръцки) - античен, остарял, излязъл от употреба.
  • архаизъм (от гръцки) - остарял или излязъл от употреба израз.
  • архимандрит (от гръцки) - ръководител на голям манастир или група от манастири в Православната църква.

  • .
  • асимилирам (от латински) - претопявам, поглъщам (за народ).
  • асинхронен (от гръцки) - несъвпадащ по време. Синоними: несинхронен, асинхронизиран, несинхронизиран, несинхроничен.
  • аскер (от турски) - 1. войска; 2. войник.
  • асортимент (от френски) - 1. избор; 2. сортирани артикули.
  • асоциация (от латинскти) - сдружение, дружество.
  • аспирант (от латински) - докторант; студент, който прави дисертация. Вече не се използва.
  • аспирация (от латински) - 1. смукване, засмукване; 2. проветрение, проветряване.
  • астма (от френски)  - задух, болест, при която човек има трудност с дишането.
  • астрален (от латински) - 1. звезден, свързан със звездите; 2. свързан с неземно съществуване, например двойник на тялото, който надживява тялото.
  • астронавт (от латински) - космонавт, човек, изпратен с ракета в космическото пространство.
  • асъл (от турски)  - същински, истински; също и като наречие - тогава означава "точно така".
  • атенюирам (от френски) - смекча си; отслабвам (използвана е във възрожденски текстове).

  • .
  • афектирам се (от латински) - разчуствам се, прави ми силно впечатлениее.
  • аферим (от турски) - браво.
  • афинитет (от латински) - привличане, влечение.
  • афтършейв (от английски) - одеклон или крем за след бръснене.
  • ачик (от турски)  - ясен, явен и като наречие - ясно, явно.
  • афазия (от латински) - загуба на реч.
  • ахмак (от турски)  - разг. глупав човек, глупак.
  • ахчия, ахчийка  (от турски)  - готвач, готвачка.
  • ашколсун (от турски)  - браво, похвално.
  • ашлак  (от турски)  - безделник, празноскитащ, нехранимайко
  • ашладисвам  (от турски) - присаждам.
  • аязма (от гръцки) - извор, чиято вода се смята за лековита. От там идва и името на местността Аязмото край Стара Загора.

  • .
    [А] [Б] [В]  [Г]  [Д]  [Е]  [Ж]  [З]  [И]  [Й]  [К]  [Л]  [М]  [Н]  [О]  [П]  [Р]  [С]  [Т]  [У]  [Ф]  [Х]  [Ц]  [Ч]  [Ш]  [Щ]  [Ъ]  [Ю]  [Я]


    [баа] [бак] [бара] [барх] [бед] [бел] [би] [бл] [боа] [бом] [бор] [бри] [бу]
  • бааси! или баси! (жаргонен израз от нецензурния глагол за съвъкупление)  - възклицание при учудване или разочарование; синоними: егаси, ебати.
  • бабаит  (от турски)  - юначага, смелчага. В разговорния български език има значението на самоуверен и нахален мъжага.
  • бабаитлък или бабаитлик  (от турски) - юначество, дързост. В разговорния български език има значението на самоуверени и нахални действия.
  • бабанка или бабанко (разговорно) - юначага, пораснало дете.
  • бабек (диалектно)  - вид колбас от сушено сурово свинско и теллешко месо.
  • баберка или баберек (диалектно)  - 1. недорасъл кочан от царевица с редки зъърна. 2. недорасъл плод, останал след беридбата.
  • бабини дивитини (девитини) (разговорно) - измислици, глупости, суеверия.
  • бабувам или бабам  - помагам при раждане.
  • багабонтин или вагабонтин (от латински) - нехранимайко, скитник.
  • бадева  (от турски) - 1. безплатно, даром. 2. напразно, безпезно.
  • база (от гръцки) - 1. (военен) лагер, военно ограждение или голяма казарма. 2. изходен пункт. 3. в химията, съединение или част от него, която е алкална, т.е. свързва водородни катийони. 4. в биохимията, съставна част на ДНК или РНК - това са пет пуринови или пиримидинови бази, които съдържат аденин или гуанин или тимин или цитозин или урацил.
  • базилика (от гръцки) - 1. в Древния Рим, обществена стая или здание, което има апсида и колонада и служи за събиране на хора. 2. подобно здание, използвано за църква.

  • .
  • бакара (от френски) - комарджийска игра на карти.
  • бакалавър (от латински) - образователна степен в университетите, по-ниска от магистър.
  • бакия  (от турски) - неуредени сметки и дългове.
  • бакслаш (от английски, при компютрите) - още знак за директория, обратно делено, тт.е. символът "\" . На английски е backslash  - a backward-sloping diagonal line; a reverse solidus (\).
  • бактисвам  (от турски) - дотяга ми, омръзва ми.
  • бакър или бъкърлък  (от турски) - медни съдове.
  • баласт или баласта (от скандинавския район) - 1. тежък товар на кораб, балон или друго превозно за стабилност; 2. многословие; 3. излишен материал.
  • балада (от френски) - 1. поема или песен, която разказва народна история; 2. сантиментална или романтична песен.
  • балама (разговорно) - глупак, наивен човек: обратното на тарикат.
  • балдахин (от италиански, но идва от името на град Багдад)  - церемониална покривка върху трон, олтар и т.н.
  • баланс (от латински) - 1. равновесие, уравновесяване; 2. противотегло.
  • бамбашка (от турски)  - съвсем друг, съвсем различен.

  • .
  • бараба (исторически от собствено име) -1. бездомен работник; 2. човек с широко сърце.
  • барабар (от турски) - заедно, редом (Барабар Петко с мъжете!).
  • бараж (от френски) - 1. силен (преграден) артилерийски огън; 2. преграда на река/поток.
  • барам (раговорно) - пипам.
  • барба  (от гръцки) - бай, стар човек.
  • барбекю (от английски, но оригиналната дума идва от хаитянски) - 1. скара на открито; 2.  приготвената храна по този начин.
  • барбут (от турски) - комарджийска игра със зарове.
  • бардак (разговорно) - 1. публичен дом; 2. разхвърляно място/жилище.
  • барелеф (от френски) - скулптура, в която фигурите са съвсем малко издигнати над плоска повърхност.
  • барин  (от руски) - господар, господин.
  • баровец (от цигански от баро) - издокаран човек, конте, пич.
  • бартер (от английски) - размяна на стоки без употребата на пари.

  •  
  • бархат (от руски) - кадифе.
  • бат (раговорно от батко) - обръщение към по-възрастен човек (Бат Бойко).
  • батак (от турски) - 1. мочурище, блато; 2. объркани сметки/положение.
  • батардисам, батардисвам (от турски) - потопя, потопявам. Разговорно има значениие на "да зарежа нещо".
  • бахър (диалектно) - студ, студено.
  • бахчеванджия (от турски)  - градинар. "На бахчеванджия тръгнал краставици да продава" - това е народна поговорка, чиято съвременна версия е "На краставичар краставици продаваш!"
  • бачкам (раговорно)  - работя, трудя се.
  • баш (от турски)  - 1. главен, пръв; 2. тъкмо.
  • башия (от турски) - главатар, първенец.
  • бачо, също и бако или байо (раговорно от батко) - обръщение към по-възрастен човек (Бачо Илия).
  • бая (от турски) - 1. голям; 2. доста, много.
  • баялдисвам, несв.., баялдисам, св. (от турски) - припадам. Разговорно означава преуморявам се. "Баялдисал съм от тая работа." означава "Преуморих се от тази работа."

  • ..
  • бедно (от беда, диалектно) - опасно.
  • бедувам (от беда, диалектно)  - изложен съм на опасности, бедствам.
  • безбедно (от беда, диалектно) - спокойно, без опасности.
  • беззаметно (от руски)  - незабелязано.
  • безимко (от име) - който няма име.
  • безкнижен (остаряло) - неграмотен, неук.
  • безпардонно (от френски) - безцеремонно, нахално.
  • безчинен (остаряло)  - неприличен, непристоен.
  • безчиние, безчинство (остаряло)  - злодеяние, лоша постъпка, насилие.>
  • бей (от турски, но в раговорен смисъл)  - (мързелив) човек, който се налага на другите.
  • беклеме (от турски) - стража, стражница.
  • бекяр (от турски) - ерген.

  •  
  • бел (I от турски) - 1. права лопата; 2. рибица, месо от рибица.
  • бел (II от името на американския изобретател Александър Бел) - единица за мощност на звука и електрокомуникациите.
  • беленица (диалектно) - шума от обелена царевица.
  • белка (диалектно) -1. бялата част на окото, противоположна наа черната която се нарича църнка. 2. мома или жена, която е много бяла. 3. нарицателно за любимо бяло домашно животно. 4. диво животно от семейство порови (Mustelidae), разред хищници (Carnivora).
  • белки, белким (от турски)  - 1. нима? 2. дано.
  • беля (раговорно)  - пакост, объркана работа (Стана една бееля...), прегрешение..
  • Бенелюкс (съкращение) - трите държави, Белгия, Холандия и Люксембург, разглеждани като икономическа зона.
  • бербант, бербантин (от италиански и румънски)  - мошеник, мръсник, негодник.
  • берия (остаряло) - пари, които събира от населението общината или църквата.
  • бермуди (от Бермудските острови) - къси гащи до коленете.
  • беснило (раговорно) - бяс, беснуване.
  • бестиялен (книжовно, остаряло от латински) - зверски, животински.

  •  
  • би (разговорно, от английски bisexual) - бисексуален, индивид който предпочита секс с представители на двата пола.
  • бибел (диалектно) - пуяк.
  • библиография (от гръцки, библио - книга, графия - пиша) - списък с книги и/или статии, разпечатан отделно или приложен към глава на книга или статия.
  • библиоман (от гръцки, библио - книга,  латински: мания - лудост) - човек, който е запален да събира и чете книги.
  • биг брадър (от английски big brother) - големият брат - термин, въведен от английйския писател Джордж Оруел и който термин означава краен авторитет, следящ за действията и мислите на индивидите. Терминът е неправилно използван за заглавие на войорски предавания.
  • биз бизе  (от турски) - интимно.
  • бизнес (от английски) - предприятие, работа, занятие.
  • билюк  (от турски) - голямо множество, голям брой.
  • бистро (от френски, но произходът е от руското быстро) - кафене, кръчма, малък ресторант.
  • бит (от английски binary + digit) - в информатиката: единица за информация, ккоято има две значения - 1 и 0.
  • бичи  (разговорно) - изкарва: бичи пари - изкарва пари.>
  • бичкия  (разговорно) - проста жена.

  • .
  • блага (диалект) - сладък; блага ракия - сладка ракия.
  • бланка (от френски) - празен неизписан/непопълнен лист, формуляяр.
  • бланширам  (от френски) - потапям зеленчуци или месо за кратко в топла вода.
  • бластер (от английски) - оръжие във фантастичните филми и разкази, което е подобно на лазерното оръжие.
  • блейзър (от английски) - леко сако / жакет / яке.
  • блек-джек (от английски, black-jack) - 1. "двадесет и едно" - вид игра на карти; 2. пиратското знаме.
  • блистателен (книжовно от руски) - бляскав, блестящ.
  • блицкриг (от немски, der Blitzkrieg) - светкавична война.<
  • блондинка (от френски) - 1. русокоса жена; 2. глупава жена. Разговорно обръщението е "блонди".
  • блус (от английски) - меланхолична музика, произхождаща от негърския фолклор; конкретно изпълнение на такава музика.
  • блъди мери (от английски) - коктейл от водка, доматен сок, сол, черен пипер и няколко капки лимонов сок.
  • блъф (от английски) - заблуждаване, шашарма (особено в играта покер това е показване на увереност и сигурност).

  •  
  • боаз(от турски) - Планинска теснина; "Проходът на Републиката" се нарича още Хаимбоаз.
  • богатир (от руски) - приказен юнак.
  • боди (от английски bodice) - 1. част от женска дреха, без ръкавите, кооято е над кръста; 2. женска долна дреха, подобна на жилетка.
  • бодигард (от английски bodyguard) - 1. човек (или група от хора), който придружава и пази друг човек или група от хора.
  • Божик или Божич (остаряло) - Коледа.
  • бозав / бозев / бозляв (от турски) - сив, сивкав.
  • бойлер (от английски boil - кипя) - 1. устрройство за нагряване на вода; 2. птица, отглеждана промишлено (произходът навярно идва от другото английско значение на boiler  - зеленчук/плод/птица и пр., подхходящи за варене).
  • бол  (от турски) - 1. много; 2. изобилие.
  • болея (остаряло) - 1. боледувам; 2. силно милея, грижа се.
  • болеро (от испански) - 1. испански танц или музиката към него (Болеро е известно произведение на Равел); 2. къс женски жакет/яке.
  • болт (от английски bolt, но произходът е от латински - стрела) - щифт с глава, който служи (обикновено заедно с гайка) за прикрепване на части.
  • болшевик (от руски, болшее - повече) - 1. (исторически) член на раадикалната фракция на руските социалдемократи; 2. (разговорно) комунист, революционер, 3. (разговорно) краен човек.

  • .
  • бомба (от гръцки bombos - бръмча, буча) - 1. съд с материал, който е предназначен да бъде взривен по определен начин; 2. (разговорно) изненадващо събитие (Жоро хвърли бомбата).
  • бомбе (от френски, но оригинално от гръцки виж бомба) - 1. твърда мъжка шапка с куполообразно дъно. 2. предната част на обувка (където са пръстите); 3. (разговорно, рядко) пенсионер, възрастен човек (Виж ги бомбетата ей там.)
  • бон- (от френски, bon - приятен, добър, мил| - в различни изрази--чуждици като бон-апети (bon appetit - добър апетит), бон-вояж (bon voyage - приятно пътуване), бонбон (bon-bon)  и пр.
  • бонвиван (от френски bon vivant) - веселяк, чревоугодник, гастроном, човек, който има добър вкус и обича добрия живот (вижте значението на бон-).
  • боне (от латински, на аглийски е bonnet) - женска или детска шапка с връзки през брадичката.
  • бонза (от японски) - 1. будистки монах 2. (разговорно, рядко) скръндза, скъперник.
  • бонус (от латински bonus) - 1. допълнително възнаграждение, премиални и пр. 2. (разговорно) компенсация.
  • боран (остаряло, от латиски) - силен, буен вятър (на руски буран означава снежна виелица).
  • борд (I от английски) - 1. палуба на кораб, самолет (Всички на борда!); 2. страна на кораб (Ляво на борд!).
  • борд (II от английски, board) - 1. управителен съвет (борд на директоррите); 2. всяко специално конституирано/учредено управително тяло в дадена организация.
  • борд (III от английски, board - дъска) - дъска, плъзгаща се плоскост - наай-вече в съставни чуждици като скейтборд, клипборд, сноуборд.
  • борец (народно) - 1. Великденско яйце, което чупи другите яяйца; 2. (жаргон) криминално проявена (неприятна) личност.

  • .
  • борса (от френски bourse, но произхожда от латинското bursa - протмоне, кесия) - място, където купувачи и продавачи се срещат, за да правят сделки.
  • борсук (диалектно от руски) - язовец (Meles meles), животно от семейство Порови.
  • боти (от френски bottes) - вид зимни обувки.
  • бохем  (от чешки и немски идва от наименованието на жителите на Бохемия) - 1. социално необикновен човек, такъв който не спазва общоприетите норми; 2. (разговорно в по-тесен смисъл) - човек, който обича забавленията и/или пийването.
  • боцман (от немски) - морски подофицер, който отговаря за екипиировката и екипажа.
  • бошлаф (разговорно от турски) - празни приказки.
  • брадяга (разговорно) - брадат човек.
  • бран (старинно) - война, битка, бой.
  • брана (старинно) - механизъм за изравняване на нивите след ппосяването им, който представлява тежка решетка с железни зъби за разбиване на буците, отстраняване на плевелите и зариване на зърната.
  • бранник (старинно) - 1. воин, войник; 2. член на организациятаа на бранниците (патриотична организация в България преди 1944 г.)
  • брантия или брънтия (разговорно от турски) - стара развлечена жена или мома.
  • бранш (от латински) - отрасъл, дял от промишлеността; вид на пррофесията.

  •  

     

  • бризги (от руски, брызги) - пръски, капки.
  • брикети (от руски1, но вероятно от английската дума за тухла brick) - въглища на правоъгълни кубчета, ед. ч. брикет.
  • бродеж (диалектно, разговорно) - оживление, кипеж.
  • бродяга (разговорно от руски2) - 1. бездомен човек. 2. скитащ човек. 3. странен човек.
  • бръляв (диалектно) - мръсен, мърляв.
  • бубонка (разговорно) - плодът на черницата. Черничевият плод се нарича още дуда (от турското dut).
  • буги-уги (от английското boogie-woogie) - стил за свирене на блус или джаз на пиано, който се съпровожда с постоянен басов ритъм. Разговорно в България се произнася още като буги-буги.
  • будаляв (разговорно) - глупав, лековерен. Будала - лековерен глуупак.
  • бузуки (от гръцки) - гръцка мандолина.
  • букет (bouquet, от френски)  1 сноп от цветя. 2  набор от миризми или вкусове (например за виното).
  • буки 1. старото име на буквата Б. 2. детска игра, при която се поставя в един кръг празна кутия от боя, която се пази от един от играещите (който е наказан). Останалите, разположени зад линия я замерват с камъни и се стараят да си ги вземат обратно, а пазещият ("букито") се опитва да ги хване, за да бъдат те наказани и да пазят кутията.
  • бумаги (от руската дума за хартия, бумага) - 1. значението е "хартийки", презрително за книжа, попълването на които е досадна и обременителна работа; 2. книги (отново презрително) "Взимай си бумагите и се махай!".

  •  

     

  • бумбар (неясен произход, но може да произлиза от глагола "бумкам", който означава "тъпча, пълня") - 1. колбас от сварено черво, пълнено с ориз и накълцан чер дроб и други дреболии, още наричан бомбар или бахур. 2. пчела търтей. 3. бръмбар
  • буна - 1. (остаряло)  бунт, въстание.2. (разговорно) насип, който влиза от брега в морето с предназначение да разбива вълните. Вижте снимки на Буната в Стария Несебър.
  • бунгало (от индийски, от името на щата Бенгал, Bengal) - лека жилищна постройка.
  • буня (остаряло) - подбуждам, вдигам на бунт (буна).
  • буржоа (от френскиbourgeois, но произхожда от латинското burgus - град)  1. човек oт средната/търговската класа., 2. (обидно) - дребнобуржоазен - ограничен.
  • бутик (от френски boutique - малък магазин, но произхожда от лаатинското име за кръчма) - малък магазин или отделение в голям магаззин, което продава модни стоки и аксесоари.
  • бутон (от френски) - копче за включване и/или изключване.
  • бъзик или базик (неясен произход) - закачка с някой, която варира от лек майтап до пълна гаргара.
  • бъзикни-го-джексън (неясен, произход) - детска игра, подобна на прескочи магаре. Вижте описанието на играта.
  • бърбан (от Bourbon County, Kentucky, от окръг бърбан в щата Кентъки) - уиски, дестилирано от царевица и ръж.
  • бърлив - 1. (остаряло) малоумен, който не е наред с мозъка, напр. бърлива овца. 2.(остаряло) заядлив. 3. (разговорно, особено в казармата) - смотан човек.
  • бъхтя (се) (разговорно) 1. бия (се); "бъхтя се" означава още "работя здравата / трудна работа".

  • .
    [А] [Б] [В]  [Г]  [Д]  [Е]  [Ж]  [З]  [И]  [Й]  [К]  [Л]  [М]  [Н]  [О]  [П]  [Р]  [С]  [Т]  [У]  [Ф]  [Х]  [Ц]  [Ч]  [Ш]  [Щ]  [Ъ]  [Ю]  [Я]


    [ваг] [вах] [верн] [] [] []
  • вагабонт или вагабонтин (от латинското скитам) - безделник, нехранимайко, хаймана.
  • вада (народно, вероятно от вода) -1. малка рекичка. 2. леха или малък канал за поливане в градината.
  • валентин (нова дума в българския, от името на Свети Валентин) - 1. подарък или картичка, изпратени за деня на влюбените (14 февруари, деня на Свети Валентин). 2. Възлюбният или възлюбената, когато се споменават по повод на този ден: "Бъди моят Валентин".
  • валия  (от турски) - 1. управител на вилает. 2. (разговорно, рядко) - самозабравил се управник.
  • вало (остаряло, от латински) - було, воал, покривало (особ. за глава); ударението е на първата сричка - 'вало.
  • вампир  (от персийски) -1. дух или възкръснало тяло, което напуска гроба си за да смуче кръв от спящи хора. 2. (преносно) безскрупулен експлоататор, кръвопиец.
  • вандал (от името на германското племе Вандали, които при набезите си в Европа са унищожили много произведения на изкуството и архитектурни забележителности) - човек, който съзнателно и злонамерено унищожава чужда собственост.
  • вапцам или вапцвам (от гръцки) - боядисвам.
  • варак (от турски) - 1. съвсем тънки листа от злато или сребро за украса. 2. боя, която имитира златно покритие, фалшиво позлатяване.
  • вариант (от латински) - 1. друга алтернатива, нещо аналогично, което може да смени оригинала.
  • ват (от името на изобретателя на парната машина James Watt) - мерна единица за мощност. Коловат-час - мерна единица за изразходвана електрическа енергия, която се равнява на работата на един уред с мощност 1000 вата за един час.

  • вата (от немски) - мек, еластичен материал, направен от памук или вълна, с който се пълнят възглавници или юргани или служи за уплътнител или изолация.

  • вахмайстер, вахмистър (от немски и руски) - кавалерийски фелдфебел, старшина.
  • веда (народно) -1. вещица, самодива. 2. (диалектно) вода.
  • веди или веде (остаряло) -1. буквата В. Първите букви в азбуката са "Аз, буки, веди, глагол " от тяхното име идва думата "азбука".
  • ведом (старинно) - известен. От тази дума идва "неведом" - "Неведоми са пътищата Господни!"
  • векил, векилин  (от турски) - 1. поръчител, надзорник. 2. представител на българите пред турската власт.
  • веление (старинно) - повеление, заповед.
  • вена  (от латински) - кръвоносен съд, който пренася кръв към сърцето.
  • вендета  (от латински) -1. кръвна вражда между две семейства/рода, причина за която е убийство на някой от единия род. 2. (разговорно) кърваво престъпление с цел уреждане на сметки между криминално проявени.
  • вентил (от латинската дума за вятър) - регулатор, изключвател или отвърстие за ввъздух или други газове.
  • веранда (от хинду) - покрита с навес площ на първия етаж, долепена до къщата, чардак..
  • вересия (от турски) - задължение за взети и неплатени стоки.
  • вербален (от латински) - 1. словесен, езиков. 2. устен. 3. буквален, дословен (за превод).

  • верниер (от името на френския математик P. Vernier) - нониус: малка подвижна скала, която служи за получаване на дробните части от главната скала.
  • верозакон (остаряло) - религия, вероизповедание.
  • весило (остаряло) - бесилка.
  • весталка (от  Веста, римска богиня на дамашното огнище и дома ) - 1. жрица в Римски храм, която се обрича на девственост и отговаря за свещения огън в храма. 2. (разговорно) гадателка.
  • вестник (остаряло) - 1. вестител. 2. (съвременно) печатно издание, обикновено всекидневник, в което се публикуват новини, реклами и пр.
  • вестибюл (от латински) -  хол, преддверие, антре, коридор, пруст.
  • ветеран  (от латински) -1. възрастен човек, представител на дадена професия, за когото се смята че има натрупан много опит. 2. уволнен войник, сержант или офицер, участвал в бойни действия.
  • вето  (от латински) - конституционно право да бъде отхвърлен законов акт.
  • вещ - 1. предмет,нещо. 2. опитен, майсторски (Вещ в занаята си.)
  • вещая (книжовно) - пророкувам, предсказвам (Това не ввещае добро.).
  • вещер (мъжки род), вещерица, вещерка (женски род) (народно) -1. вещица, врачка. 2. проклетник. 3. вълшебник, вълшебница.
  • вещинство (остаряло) - изкуство.



  • Забележка: съдържанието на този индексен файл ще се допълва с течение на времето.

    пояснения под линия:
    1) БРИКЕТ, -а,  м. Кирпич (во 2 знач.), плитка изз какого-н. спрессованного материала, продукта. || прил. брикетный, -ая, -ое.
    2) БРОДЯГА, -и, м. и ж. 1. Обнищавший, бездомный человеек, скитающийся  без определенных занятий.  2.  Человек, к-рый любит странствовать, жить в разных местах (разг.). 3. О ком-н. заслуживающем удивления (прост.). Опять он сухим из воды вышел? Ну, силен (хитер) б.! || уменьш. бродяжка, -и, м. и ж. (к 1 и 2 знач.) || прил. бродяжий, -ья, -ье (к 1 и 2 знач.).

    Съставител: Тих Южен

    [ виж предговора за използваната литература ]

    [ това е материал от списание "Коснос" www.kosnos.com ]